Cc time gif
Cc times banner 2020 final
Cnb google ads mobile banking (1800 x300)
%e6%81%90%e9%be%99%e4%b9%90%e5%9b%ad

中餐馆招牌翻译错误 西省政府展开取缔

国内
记者:
2018年4月22日 13:19

省级政府发现数家中国餐馆的招牌翻译错误,于是要求业者自行拆除。(图:西省政府)

(金边讯)西哈努克省的中国餐馆林立,业者积极响应政府规定,花钱定制柬文招牌,但依然出现翻译错误,令业者倍感无奈。

政府规定旅游业者的商业招牌必须使用柬文,且字体必须大于外文字体。

在西哈努克省的中国游客和投资者涌现下,省级政府对城市名片要求越来越高,执法部门开始清理招牌翻译错误现象。

本月20日,省级政府发现数家中国餐馆的招牌翻译错误,于是要求业者自行拆除和重新设立新的招牌。

“中国兄弟餐馆”钟老板告诉《柬中时报》记者,餐馆积极配合和遵照政府的规定,即在招牌上突出柬文,因此他花了200美元委托广告公司定制柬文和中文双语招牌。

“我们上午刚刚设立招牌,下午就被执法部门要求拆除。”他说:“我们对面的小吃店招牌也出现翻译错误。”

钟老板不懂柬语,他在接受电访时,还询问记者翻译存在何种错误。

事实上,记者发现,柬文招牌并没有翻译错误,而只是出现乱码问题,可能在印制过程中被忽视,而犯下错误。

省级政府发现数家中国餐馆的招牌翻译错误,于是要求业者自行拆除。(图:西省政府)

省级政府发现数家中国餐馆的招牌翻译错误,于是要求业者自行拆除。(图:西省政府)

省级政府发现数家中国餐馆的招牌翻译错误,于是要求业者自行拆除。(图:西省政府)

Olympia   website